綠袖子是一首英國(guó)民謠,在伊麗莎白女王時(shí)代就已經(jīng)已廣為流傳,相傳是英王亨利八世所作,他是位長(zhǎng)笛演奏家。 這首民謠的旋律非常古典、優(yōu)雅,略帶一絲凄美之感,是一首描寫(xiě)對(duì)愛(ài)情感到憂傷的歌曲,但它受到世人喜愛(ài)的層面卻不僅僅局限在愛(ài)情的領(lǐng)域,有人將它換了歌詞演唱、也有人將它作為圣誕歌曲,而它被改編為器樂(lè)演奏的版本也是多不勝數(shù)。 《乞丐歌劇》和英國(guó)作曲家佛漢威廉斯 (Vaughan Williams)所寫(xiě)的《綠袖子幻想曲》("Fantasia on Greensleeves")最具代表性。 在線試聽(tīng)來(lái)源:酷我 綠袖子 歌手: richard clayderman 專(zhuān)輯: 《鋼琴輕音樂(lè)曲選》 播放 綠袖子 richard clayderman 《愛(ài)的真諦》 綠袖子 理查德·克萊德曼 - 查看更多>> 基本信息 中文名稱(chēng) 綠袖子 外文名稱(chēng) Greensleeves 音樂(lè)風(fēng)格 古典 地區(qū) 英國(guó)英格蘭 來(lái)源 民謠 曲調(diào) C小調(diào) 目錄 1歌曲背景 2歌曲歌詞 折疊編輯本段歌曲背景 傳說(shuō)這首曲子描述的是國(guó)王亨利八世的愛(ài)情。 這個(gè)在傳說(shuō)中相當(dāng)暴戾的男人,卻真心愛(ài)上一個(gè)民間女子,那女子穿一身綠衣裳。某天的郊外,陽(yáng)光燦爛。他騎在馬上,英俊威武。她披著金色長(zhǎng)發(fā),太陽(yáng)光灑在她飄飄的綠袖上,美麗動(dòng)人。只一個(gè)偶然照面,他們眼里,就烙下了對(duì)方的影。但她是知道他的,深宮大院,隔著蓬山幾萬(wàn)重,她如何能夠超越?唯有選擇逃離。而他,閱盡美女無(wú)數(shù),從沒(méi)有一個(gè)女子,能像她一樣,綠袖長(zhǎng)舞,在一瞬間,住進(jìn)他的心房。從此他念念不忘。但斯人如夢(mèng),再也尋不到。思念迢迢復(fù)迢迢,日思夜想不得,他只得命令宮廷里的所有人都穿上綠衣裳,好解他的相思。他寂寞地低吟:"唉,我的愛(ài),你心何忍?將我無(wú)情地拋去。而我一直在深?lèi)?ài)你,在你身邊我心歡喜。綠袖子就是我的歡樂(lè),綠袖子就是我的欣喜,綠袖子就是我金子的心,我的綠袖女郎孰能比?"曲調(diào)纏綿低沉。終其一生,他不曾得到她,一瞬的相遇,從此成了永恒。 折疊編輯本段歌曲歌詞 折疊英文版歌詞 《Green sleeves》 Alas my love, you do me wrong To cast me off discourteously For I have loved you all so long Delighting in your company Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart of gold And who but my Lady Greensleeves I have been ready at your hand To grant whatever you would crave I have both waged life and land Your love and good will for to have Thou couldst desire no earthly thing But still thou hadst it readily Thy music still to play and sing And yet thou wouldst not love me Greensleeves now farewell adieu God I pray to prosper thee For I am still thy lover true Come once again and love me 折疊中文版歌詞 《綠袖子》 啊,我的愛(ài)人,你錯(cuò)待了我, 拋棄了我你無(wú)義又無(wú)情, 我已經(jīng)愛(ài)上你,啊,這么久, 有你陪伴多高興。 綠袖子是我快樂(lè)的全部, 綠袖子是我全部的歡樂(lè)。 綠袖子是我金子般的心, 只有她才是我的心愛(ài)人, 綠袖子。 如若你想要這樣, 那會(huì)使我更高興。 即使這樣我仍會(huì) 做一個(gè)愛(ài)情的俘虜。 綠袖子是我快樂(lè)的全部, 綠袖子是我全部的歡樂(lè)。 綠袖子是我金子般的心, 只有她才是我的心愛(ài)人, 綠袖子。 呣呣…… 綠袖子,你要告別離去, 我祈禱上帝為你保佑, 但我還是你的戀人, 回來(lái)吧,把我愛(ài)戀 折疊詩(shī)經(jīng)體譯文 《袖底風(fēng)· 綠袖》 來(lái)源:早期中文互聯(lián)網(wǎng)ACT 原作者:蓮波 我思斷腸,伊人不臧。Alas my love, you do me wrong 棄我遠(yuǎn)去,抑郁難當(dāng)。 To cast me off discourteously 我心相屬,日久月長(zhǎng)。I have loved you all so long 與卿相依,地老天荒。Delighting in your company 綠袖招兮,我心歡朗。Greensleeves was all my joy 綠袖飄兮,我心癡狂。Greensleeves was my delight 綠袖搖兮,我心流光。Greensleeves was my heart of gold 綠袖永兮,非我新娘。And who but my Lady Greensleeves 我即相偎,柔荑纖香。I have been ready at your hand 我自相許,舍身何妨。To grant whatever you would crave 欲求永年,此生歸償。I have both waged life and land 回首歡愛(ài),四顧茫茫。Your love and good will for to have 伊人隔塵,我亦無(wú)望。Thou couldst desire no earthly thing 彼端箜篌,漸疏漸響。But still thou hadst it readily 人既永絕,心自飄霜。Thy music still to play and sing 斥歡斥愛(ài),綠袖無(wú)常。And yet thou wouldst not love me 綠袖去矣,付與流觴。Greensleeves now farewell adieu 我燃心香,寄語(yǔ)上蒼。God I pray to prosper thee 我心猶熾,不滅不傷。For I am still thy lover true 佇立垅間,待伊歸鄉(xiāng)。Come once again and love me 綠袖子 - 元若藍(lán) 所屬專(zhuān)輯:愛(ài)x無(wú)限大 作詞:方文良 作曲:陳靜楠 編曲:洪敬堯 演唱:元若藍(lán) 你送的鳶尾花早已經(jīng)枯了 你教的那首歌我學(xué)會(huì)彈了 風(fēng) 把旋律吹亂了 心 又隨風(fēng)飛走了 我的手指 彈著彈著 想起你了 習(xí)慣在你手心練習(xí)那首歌 習(xí)慣有你指尖輕輕跟著和 歌里不再有你了 你還在回憶住著 愈想忘了愈會(huì)記得 有你多快樂(lè) 揮別春天的綠袖子 秋天開(kāi)始 愛(ài)成飄落的葉子 你的左手 有我許多沒(méi)寫(xiě)完的字 獨(dú)奏的綠袖子 是我一支鑰匙 鎖著想你的住址 我會(huì)記得 曾經(jīng)有你 愛(ài)我一次 習(xí)慣在你手心練習(xí)那首歌 習(xí)慣有你指尖輕輕跟著和 歌里不再有你了 你還在回憶住著 愈想忘了 愈會(huì)記得 有你多快樂(lè) 揮別春天的綠袖子 秋天開(kāi)始 愛(ài)成飄落的葉子 你的左手 有我許多 沒(méi)寫(xiě)完的字 獨(dú)奏的綠袖子 是我一支鑰匙 鎖著想你的住址 我會(huì)記得 曾經(jīng)有你 愛(ài)我一次 揮別春天的綠袖子 秋天開(kāi)始 愛(ài)成飄落的葉子 可不可以 不要成熟 也不要懂事 回旋的綠袖子 音符還不休止 繞成永遠(yuǎn)的戒指 我會(huì)記得 曾經(jīng)有你 愛(ài)我一次 你送的鳶尾花早已經(jīng)枯了 你教的那首歌 我不再?gòu)椓?/div> |
關(guān)于我們|吹牛吉他網(wǎng) ( 蜀ICP備19038617號(hào)-2 )
GMT+8, 2024-4-26 13:47
Powered by Discuz! X3.4
© 2010-2018 www.wcnp.cn